Onobrychis arenaria
Onobrychis σημαίνει "που καταβροχθίζεται από γαϊδάρους" από τις αρχαίες λέξεις όνος (onos) και βρύκειν (brychein) που σημαίνει καταβροχθίζω (τρώω λαίμαργα).
Η κοινή του ονομασία, sainfoin, είναι σύνθετη γαλλική λέξη από τις λέξεις saint και foin που σημαίνει άγιο σανό. Είναι γνωστό και ως holy hay, French grass, και everlasting grass.
Ανήκει στα πολυετή κτηνοτροφικά ψυχανθή (επειδή τα άνθη τους μοιάζουν με «ψυχή» δηλ. με πεταλούδα). Στα ελληνικά δεν βρήκα σχετική βιβλιογραφία και η μόνη μετάφραση στο Onobrychis/sainfoin που συνάντησα είναι κτηνοτροφικά λάχανα ή χορτονοµές ψυχανθών (sainfoin).
Όσα διάβασα στη διεθνή βιβλιογραφία παρουσιάζουν το οnobrychis ως ένα από τα "ιερά" σπαρτά, πραγματικά "άγιο σανό", καθώς αποτελεί, λόγω των εξαιρετικών ιδιοτήτων του, την τέλεια βοσκή για μεγάλα θηλαστικά, όπως πρόβατα, γαϊδούρια, άλογα, αγελάδες κλπ. Αυτό οφείλεται σε τρία πράγματα που θεώρησα σημαντικά ανάμεσα σε όσα διάβασα:
α) η βοσκή με sainfoin είναι υψηλή σε πρωτεΐνη και ταννίνες καθώς το οnobrychis κατατάσσεται σε κατηγορία κτηνοτροφικών ψυχανθών, κοινώς οσπριοειδών (όσπρια).
β) Τα εκμεταλλεύεται ο άνθρωπος για την διατροφή αγροτικών ζώων καθώς δεν προκαλεί φούσκωμα
και γ) δεν προκαλεί σκουλήκια, μάλλον το αντιμετωπίζουν σα φυσικό σκουληκοκτόνο.
Στο νησί της Κω υπάρχει σε αφθονία την άνοιξη και συγκεκριμένα τον Απρίλιο, πιθανά το υποείδος subsp. lasiostachya.
*Onobrychis means "devoured by donkeys", from Ancient Greek ónos (ὄνος, "donkey") and brýkein (βρύκειν, "to eat greedily"). This refers to sainfoin's good properties as a forage plant for large mammalian herbivores.
Πηγή: Greek flora
Onobrychis viciifolia Scop. (Sainfoin): In Vitro Culture and the Production of Condensed Tannins
Onobrychis viciifolia Scop. (Sainfoin): In Vitro Culture and the Production of Condensed Tannins
Φωτογραφίες: Sophia Karagianni
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου