Πέμπτη 10 Αυγούστου 2017

"ΠΕΡΝΟΥΝ ΤΑ ΧΡΟΝΙΑ ΚΑΙ ΧΟΛΙΩ..." ΕΚΘΕΣΗ ΣΤΟ ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΛΑΟΓΡΑΦΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΚΩ (ΧΑΝΙ)

"ΠΕΡΝΟΥΝ ΤΑ ΧΡΟΝΙΑ ΚΑΙ ΧΟΛΙΩ..." ΕΚΘΕΣΗ ΣΤΟ ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΛΑΟΓΡΑΦΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΚΩ (ΧΑΝΙ)
Μία μόνο μέρα πριν το σεισμό, στις 20 Ιουλίου 2017, εγκαινιάστηκε η "εκρηκτική" έκθεση "Περνούν τα χρόνια και χολιώ..." στο Ιστορικό Λαογραφικό Μουσείο Κω (Χάνι).Την επιμέλεια της έκθεσης είχαν ο Κυριάκος Παππούλης και ο Γιάννης Μαστόρος οι οποίοι συνέλεξαν όλο το υλικό με τη βοήθεια των πολιτιστικών συλλόγων: Σύλλογος Φίλων Μουσικής "Αρίων", Μορφωτικός Σύλλογος Κεφάλου "Άγιος Νικόλαος", Πολιτιστικός Σύλλογος Ασφενδιού "Θεόκριτος" και Πολιτιστικός Σύλλογος Αντιμάχειας "Πρόοδος" σε συνδιοργάνωση με τον Δ.Ο.Π.Α.Β.Σ Κω.
Επίσης, φωτογραφικό υλικό παραχωρήθηκε από τον Πολιτιστικό Σύλλογο Καρδάμαινας "ΑΡΓΩ", αλλά και από ανθρώπους που με μεγάλη προθυμία υποδέχτηκαν στα σπίτια τους τον Κυριάκο και το Γιάννη και τους έδωσαν σημαντικές πληροφορίες μαζί με το πολύτιμο υλικό.
Η έκθεση ήταν μια αναφορά στη μουσικοχορευτική παράδοση του νησιού της Κω μέσα από παλιές φωτογραφίες, με παραστάσεις από γλέντια, γάμους, χορούς και πανηγύρια. Κύρια πρόσωπα οι οργανοπαίχτες, οι γλεντιστές και οι μερακλήδες του περασμένου αιώνα, ενός αιώνα που φεύγοντας παίρνει μαζί του έθιμα, συνήθειες και παραδόσεις που για αιώνες ολόκληρους ήταν συνδεδεμένες με το λαό μας.
Εκτός από φωτογραφίες εκτέθηκαν και παλιά επώνυμα μουσικά όργανα, όπως το βιολί του Γαβρίλη Γιαλίζη (Ασφενδιού), του Δήμου Έψιμου (Πυλί), το Γιάννη Χατζηδημήτρη (Αντιμάχεια) κ.ά πολλά.
Στα μουσικά όργανα, εκτός από βιολιά είδαμε και λαούτα, λύρες, ακορντεόν αλλά και τα πνευστά πιναύλια (αυλοί του Πάνα) και μία τσαμπούνα (παραλλαγές είναι η ασκομαντούρα, τουλούμι, γκάιντα, πίπιζα, αγγείο).
Είδαμε ακόμη παραδοσιακές φορεσιές, όπως μια ανδρική φορεσιά της Κω, μια γυναικεία φορεσιά της Κω, μια της Αντιμάχειας, μία της Κεφάλου, ένα υπέροχο φόρεμα της Διονυσίας Μεταξωτού από την Αντιμάχεια (περίπου 1885-1960), το γιλέκο και το ρολόι του Γιάννη Παπαηλία (Γιάνναρου, περίπου 1880-1950) από Καρδάμαινα, ένα αυθεντικό χασεδένιο πουκάμισο του Νικολιού Χατζηνικολάου (1890-1954, Καρδάμαινα) και το κομπολόι του Κωνσταντή Παπαηλία (1876-1940, δώρο από Τούρκο φίλο του το 1900).  
ανδρική φορεσιά της Κω
γυναικεία φορεσιά της Κω
γυναικεία φορεσιά της Αντιμάχειας
γυναικεία φορεσιά της Κεφάλου
το φόρεμα και λεπτομέρεια από το φόρεμα της Διονυσίας Μεταξωτού (Αντιμάχεια,1885-1960)
γιλέκο & ρολόι του Γιάννη Παπαηλία (Γιάνναρου, περίπου 1880-1950)-Καρδάμαινα 
αυθεντικό χασεδένιο πουκάμισο του Νικολιού Χατζηνικολάου (1890-1954, Καρδάμαινα)
κομπολόι του Κωνσταντή Παπαηλία (1876-1940, δώρο από Τούρκο φίλο του το 1900)
Εκτέθηκαν επίσης αντικείμενα που συνδέονται άμεσα με την παράδοση και τη λαογραφία της Κω. Ξεχώρισε η "Κοκκάλα", έθιμο της Κωακής Αποκριάς όπου, σύμφωνα με το Ζάρακα, αυτός που μεταμφιεζόταν σε "Κοκκάλα", χόρευε έναν ειδικό χορό, το χορό της "Κοκκάλας" (πηδηχτό απλό), όταν έπαιζαν τα όργανα.
η Κοκ-κάλα
Τέλος, την έκθεση συμπλήρωνε συλλογή με μουσικές εκδόσεις (Cd, δίσκοι και βιβλία) από καταγραφές και ηχογραφήσεις που αναφέρονται στο νησί μας. Καθ' όλη τη διάρκεια της έκθεσης, υπήρχε δυνατότητα να ακούσει κάποιος μελωδίες τοπικές, παραδοσιακά κωακά ακούσματα και ανέκδοτα τραγούδια από Κώους μουσικούς.
Μερικές πρόσθετες φωτογραφίες από εκείνη την ημέρα στο Χάνι, με αφορμή την απώλεια του λαουτιέρη Νίκου Παππούλη (1933-2026).
Πηγή: Ενημερωτικό έντυπο εκδήλωσης στο Χάνι

Σχετικές αναρτήσεις:ΤΟ ΧΑΝΙ, ΜΕ ΑΦΟΡΜΗ ΤΗΝ ΕΚΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ
ΣΤΟ ΧΑΝΙ ΜΕ ΤΟΝ "ΤΑΞΙΔΕΥΤΗ" ΚΑΙ ΤΑ ΑΛΛΑ ΓΛΥΠΤΑ

Φωτογραφίες: Sophia Karagianni

Ακολουθεί η μετάφραση του κειμένου στα αγγλικά:

“The Years Go By and I Grow Bitter…” – Exhibition at the Historical and Folklore Museum of Kos (Hani)

Just one day before the earthquake, on 20 July 2017, the vibrant exhibition “The Years Go By and I Grow Melancholy…” was inaugurated at the Historical and Folklore Museum of Kos (Hani).

The exhibition was curated by Kyriakos Pappoulis and Giannis Mastoros, who collected the material with the assistance of the cultural associations: the “Arion” Friends of Music Society, the Saint Nicholas Cultural Association of Kefalos, the “Theokritos” Cultural Association of Asfendiou, and the “Proodos” Cultural Association of Antimachia, in collaboration with the Municipal Organization for Culture, Sports and Nursery Schools of Kos (D.O.P.A.V.S.).

Additional photographic material was provided by the “ARGO” Cultural Association of Kardamena, as well as by many local residents who warmly welcomed Kyriakos and Giannis into their homes, sharing valuable information and treasured family archives.

The exhibition paid tribute to the musical and dance traditions of the island of Kos through old photographs depicting celebrations, weddings, dances, and village festivals. The central figures were the musicians, revelers, and lovers of traditional festivities of the previous century—a century that, as it fades into history, takes with it customs, habits, and traditions that had been intertwined with the lives of local people for generations.

In addition to photographs, the exhibition featured old, renowned musical instruments, including the violin of Gavrilis Yializis from Asfendiou, that of Dimos Epsimos from Pyli, Giannis Chatzidimitris from Antimachia, and many others.

Alongside violins, visitors could admire lutes, lyres, accordions, as well as wind instruments such as the pinavli (Pan pipes) and a tsabouna, a traditional bagpipe related to instruments known elsewhere as the askomandoura, touloumi, gaida, pipiza, or angeio.

Traditional costumes were also displayed, including a men's costume from Kos, a women's costume from Kos, traditional female costumes from Antimachia and Kefalos, a beautiful dress belonging to Dionysia Metaxotou of Antimachia (c. 1885–1960), the vest and pocket watch of Giannis Papaelias (“Giannaros”, c. 1880–1950) from Kardamena, an authentic cotton shirt worn by Nikolis Chatzinikolaou (1890–1954) from Kardamena, and the worry beads of Konstantis Papaelias (1876–1940), a gift from a Turkish friend in 1900.

Objects closely associated with the folklore and traditions of Kos were also exhibited. Particularly noteworthy was the “Kokkála”, a custom of the Carnival celebrations of Kos. According to Zarakas, the person disguised as the “Kokkála” would perform a special dance known as the Dance of the Kokkála, a simple jumping dance accompanied by traditional music.

Finally, the exhibition was complemented by a collection of musical publications, including CDs, records, and books containing recordings and studies related to the island's musical heritage. Throughout the exhibition, visitors had the opportunity to listen to local melodies, traditional songs from Kos, and previously unpublished recordings by musicians from the island.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου