Τετάρτη 8 Απριλίου 2015

ΕΠΙΓΡΑΦΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ, ΑΣΚΛΗΠΙΕΙΟ ΚΩ

ΕΠΙΓΡΑΦΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ, ΑΣΚΛΗΠΙΕΙΟ ΚΩ
Το μικρό μουσείο του Ασκληπιείου, με το υπόστεγο και τη διακοσμητική πισίνα, παρέμενε κλειστό μέχρι πρόσφατα, αλλά σήμερα λειτουργεί ως επιγραφικό μουσείο.Η Επιγραφική Συλλογή του Ασκληπιείου περιλαμβάνει σχεδόν αποκλειστικά επιγραφές που προέρχονται από τον χώρο του Ασκληπιείου. 
Υπάρχουν τρεις αίθουσες επισκέψιμες στο κοινό: 
Στην πρώτη αίθουσα και τη δεύτερη αίθουσα εκτίθενται οι ακόλουθες επιγραφές:
1. Ψηφίσματα πόλεων της Μακεδονίας (Κασσανδρείας, Αμφιπόλεως, Φιλίππων) και των Ιονίων Νήσων για την αναγνώριση Ασυλίας του Ασκληπιείου της Κω 242 π.Χ.
2. Επιστολή του Βασιλέως της Αιγύπτου, Πτολεμαίου Γ', για την αναγνώριση Ασυλίας του Ασκληπιείου της Κω 242 π.Χ.
3. Οπισθόγραφη στήλη. Ψηφίσματα διαφόρων πόλεων για την αναγνώριση Ασυλίας του Ασκληπιείου της Κω 242 π.Χ. (Α' Μακεδονία-Πέλλα, άγνωστη πόλη, Β' Μεγάλη Ελλάδα-Νεάπολις, Ελέα)
4. Ψηφίσματα πόλεων της Πελοποννήσου για την αναγνώριση Ασυλίας του Ασκληπιείου της Κω 242 π.Χ.
5. Πρισματική στήλη (κύρβις) με βασιλική αλληλογραφία για την αναγνώριση Ασυλίας του Ασκληπιείου της Κω και των αγώνων των Μεγάλων Ασκληπιείων, 242 π.Χ. 
6. Οπισθόγραφη στήλη. Ψηφίσματα διαφόρων πόλεων για την αναγνώριση Ασυλίας του Ασκληπιείου της Κω 242 π.Χ. (Α' Θεσσαλία-Γόννοι, Ομόλιον Β' Φθιώτιδες-Θήβα, Μέγαρα)
7. Άνω τμήμα στήλης με κατάλογο νικητών στα Μεγάλα Ασκληπιεία.
Επιγραφή Νο 7
8. Στήλη με κατάλογο νικητών στα Μεγάλα Ασκληπιεία. Η στήλη εκτίθεται χωρίς επανασυγκόλληση των συνανηκόντων θραυσμάτων της.
9. Τιμητικό ψήφισμα της Απτέρας για τον ιατρό Κάλλιππο Αριστοκρίτου, Β' μισό 2ου π.Χ αι.
Επιγραφή Νο 9
10. Τιμητικό ψήφισμα του Δήμου των Αιγηλείων για τον ιατρό Ανάξιππο Αλεξάνδρου, αρχές 2ου π.Χ αι.
Επιγραφή Νο 10
11. Τιμητική επιστολή της Γόρτυνας για τον ιατρό Ερμία Εμμενίδα, λίγο μετά το 218 π.Χ.
Επιγραφή Νο 10
12. Τιμητικό ψήφισμα της Μαγνησίας του Μαιάνδρου;για τον ιατρό Ιπποκράτη Θεσσαλού. 3ος αι. π.Χ.
13. Επιστολή του Αυτοκράτορος Νέρωνος προς την πόλη της Κω με αναφορά στον Γάιο Στερτίνιο Ξενοφώντα. Λίγο μετά το 54 μ. Χ.
Επιγραφή Νο 13
14. Τιμητικό ψήφισμα της Κω για το δικασταγωγό Θευγένη Ερμογένου. Μετά τα μέσα του 2ου π.Χ αι.
Επιγραφή Νο 14
15. Ανάθημα αγάλματος του νεαρού αγοριού Τιμοξένου, γιου του Τιμοξένου, έργο του Λυσίππου του νεότερου. Τελευταίο τέταρτο του 3ου αι. π.Χ.
Επιγραφή Νο 15
16. Ψήφισμα για την ορκωμοσία των πολιτών μετά την αποκατάσταση του καθεστώτος της Ομοπολιτείας της Κω με την Κάλυμνο. Γύρω στο 208 π.Χ ή λίγο μετά.
17. Ιερός νόμος για την απαγόρευση της κοπής των κυπαρισσιών του ιερού άλσους. Γύρω στο 300 π.Χ.
Επιγραφή Νο 17
18. Ψήφισμα ίδρυσης του θησαυρού του Ασκληπιού. Λίγο πριν το 242 π.Χ.
19. Ιερός Νόμος για τη λατρεία των Νυμφών. Γύρω στο 300 π.Χ.
20. Διαγραφή (Ιερός Κανονισμός) για την πώληση της ιερωσύνης της Αφροδίτης Πανδάμου και Ποντίας. Ύστερος 2ος αι. π.Χ.
21. Διαγραφή (Ιερός Κανονισμός) για την πώληση της ιερωσύνης της Ομονοίας. Β' μισό 2ου π.Χ αι.
Επιγραφή Νο 21
22. Διαγραφή (Ιερός Κανονισμός) για την πώληση της ιερωσύνης του βασιλέως Ευμένους Β' της Περγάμου. Α' μισό 2ου π.Χ αι.
Επιγραφή Νο 22
23-24. Λατρευτικοί όροι για το Δία.
Λατρευτικός όρος του Διός Πατρώου. 4ος αι. π.Χ.
Λατρευτικός όρος του Διός Ικεσίου. 3ος αι. π.Χ.
25. Λατρευτικός όρος της Αθηνάς Φατρίας 4ος-2ος αι. π.Χ
26. Λατρευτικός όρος των Μοιρών 4ος-2ος αι. π.Χ
Επιγραφή Νο 23
Επιγραφή Νο 24
Επιγραφή Νο 25
Επιγραφή Νο 26
Στην τρίτη αίθουσα, στο στεγασμένο περιστύλιο, έχει δημιουργηθεί μια μικρή κινηματογραφική γωνιά,  όπου οι επισκέπτες έχουν την ευκαιρία με σύγχρονα οπτικοακουστικά μέσα να έχουν ακριβή πληροφόρηση για το περιεχόμενο των επιγραφών, τον Ασκληπιό και την Ιατρική. Ένα σκηνικό μεγάλων διαστάσεων στην εσωτερική κύρια πλευρά του περιστυλίου μεταδίδει εικαστικά την ονειρική διάσταση του χώρου.
Ευχαριστίες στον κ Δημήτρη Μποσνάκη που μας μετάφρασε όλες αυτές τις επιγραφές. Για περισσότερες πληροφορίες για το Επιγραφικό Μουσείο, δείτε το άρθρο του Καθηγητή Δημήτρη Μποσνάκη εδώ: 

δείτε επίσης παλαιότερη ανάρτηση για το Ασκληπιείο
φωτογραφίες:Sophia Karagianni

Ακολουθεί η μετάφραση του κειμένου στα αγγλικά:

EPIGRAPHIC MUSEUM, ASKLEPIEION OF KOS

The small museum of the Asklepieion, with its portico and decorative pool, had remained closed until recently, but today functions as an epigraphic museum. The Epigraphic Collection of the Asklepieion consists almost exclusively of inscriptions originating from the sanctuary itself.

There are three rooms accessible to the public:

In the first and second rooms, the following inscriptions are exhibited:

  1. Decrees of cities of Macedonia (Cassandreia, Amphipolis, Philippi) and of the Ionian Islands recognizing the Asylia of the Asklepieion of Kos, 242 B.C.

  2. Letter of the King of Egypt, Ptolemy III, recognizing the Asylia of the Asklepieion of Kos, 242 B.C.

  3. Double-faced stele. Decrees of various cities recognizing the Asylia of the Asklepieion of Kos, 242 B.C. (A. Macedonia – Pella, unknown city; B. Magna Graecia – Neapolis, Elea).

  4. Decrees of cities of the Peloponnese recognizing the Asylia of the Asklepieion of Kos, 242 B.C.

  5. Prismatic stele (kyrbis) with royal correspondence concerning the recognition of the Asylia of the Asklepieion of Kos and the contests of the Great Asklepieia, 242 B.C.

  6. Double-faced stele. Decrees of various cities recognizing the Asylia of the Asklepieion of Kos, 242 B.C. (A. Thessaly – Gonnoi, Homolion; B. Phthiotis – Thebes, Megara).

  7. Upper part of a stele listing victors at the Great Asklepieia.

Inscription No. 7

  1. Stele with a list of victors at the Great Asklepieia. The stele is displayed without rejoining its belonging fragments.

  2. Honorary decree of Aptera for the physician Kallippos son of Aristokritos, 2nd half of the 2nd century B.C.

Inscription No. 9

  1. Honorary decree of the Demos of the Aigelians for the physician Anaxippos son of Alexandros, early 2nd century B.C.

Inscription No. 10

  1. Honorary letter of Gortyn for the physician Hermias son of Emmenidas, shortly after 218 B.C.

Inscription No. 10

  1. Honorary decree of Magnesia on the Maeander for the physician Hippokrates son of Thessalos, 3rd century B.C.

  2. Letter of Emperor Nero to the city of Kos, referring to Gaius Stertinius Xenophon. Shortly after 54 A.D.

Inscription No. 13

  1. Honorary decree of Kos for the dikastagogos Theugenes son of Hermogenes. After the middle of the 2nd century B.C.

Inscription No. 14

  1. Dedication of a statue of the young boy Timoxenos, son of Timoxenos, work of Lysippos the Younger. Last quarter of the 3rd century B.C.

Inscription No. 15

  1. Decree concerning the oath-taking of citizens after the restoration of the constitution of the Confederacy of Kos with Kalymnos. Around 208 B.C. or shortly after.

  2. Sacred law forbidding the cutting of the cypresses of the sacred grove. Around 300 B.C.

Inscription No. 17

  1. Decree concerning the founding of the treasury of Asklepios. Shortly before 242 B.C.

  2. Sacred Law on the cult of the Nymphs. Around 300 B.C.

  3. Regulation (Sacred Ordinance) concerning the sale of the priesthood of Aphrodite Pandamos and Pontia. Late 2nd century B.C.

  4. Regulation (Sacred Ordinance) concerning the sale of the priesthood of Homonoia. 2nd half of the 2nd century B.C.

Inscription No. 21

  1. Regulation (Sacred Ordinance) concerning the sale of the priesthood of King Eumenes II of Pergamon. 1st half of the 2nd century B.C.

Inscription No. 22

23–24. Cult regulations concerning Zeus:
– Cult regulation of Zeus Patroios, 4th century B.C.
– Cult regulation of Zeus Hikesios, 3rd century B.C.
25. Cult regulation of Athena Phatria, 4th–2nd century B.C.
26. Cult regulation of the Moirai, 4th–2nd century B.C.

Inscription No. 23
Inscription No. 24
Inscription No. 25
Inscription No. 26

In the third room, located in the roofed peristyle, a small cinema corner has been created, where visitors have the opportunity, through modern audiovisual media, to receive accurate information about the content of the inscriptions, Asklepios, and Medicine. A large-scale scenographic installation on the main inner side of the peristyle conveys visually the dreamlike dimension of the site.

Acknowledgments to Mr. Dimitris Bosnakis, who translated all these inscriptions.
For more information on the Epigraphic Museum, see the article by Professor Dimitris Bosnakis.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου